原文

玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。
云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风。
搴帘燕子低飞去,拂镜尘鸾舞。
不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 江南 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

在华美的鹦鹉架前调教鹦鹉,它婉转的鸣叫声仿佛在挽留春天。云母屏风冷清地立着,厅堂空荡无人,傍晚时分春寒料峭,无奈落花随风飘零。 掀开帘子看见燕子低飞而去,镜子上落满灰尘,映出人影如孤鸾独舞。不知今夜那弯如眉的新月下,是谁佩带着同心双结,独自倚靠着栏杆。

赏析

这首词以深闺寂寞为主题,通过鹦鹉、空堂、落花、飞燕、尘镜、弯月等一系列意象,营造出冷清寂寥的意境。上片写白日的孤寂,调鹦鹉的细节反衬出人的无聊;下片写夜晚的惆怅,尘鸾舞的比喻巧妙暗示久不梳妆的闺中人。全词婉约含蓄,通过环境烘托和心理暗示,将女子思念之情表达得深沉婉转,体现了冯延巳词『深美闳约』的艺术特色。

注释

玉钩鸾柱:装饰精美的鹦鹉架,玉钩指挂钩,鸾柱指雕有鸾凤的柱子。
宛转:形容鹦鹉学舌时声音婉转动听。
云屏:云母装饰的屏风,指华美的屏风。
薄晚:傍晚时分。
搴帘:掀开帘子。
拂镜尘鸾舞:镜子上落满灰尘,映出人影如鸾鸟独舞。
月眉弯:形容新月如眉。
同心双结:同心结,象征爱情的信物。

背景

此词为南唐词人冯延巳所作。冯延巳官至宰相,其词多写闺情离思,在五代词中影响深远。这首《虞美人》创作于南唐时期,反映了当时文人词婉约细腻的风格特点,通过闺怨题材抒发人生感慨。