宿莺啼,乡梦断。春树晓朦胧,残灯和烬闭朱栊,人语隔屏风。香已寒,灯已绝。忽忆去年离别,石城花雨倚江楼,波上木兰舟。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 江南 江楼 波上 游子 爱情闺怨 送别离愁

译文

夜宿的莺鸟啼鸣,惊醒了思乡的梦境。春日树木在晨光中朦胧不清,残灯伴着灰烬,红色的窗棂紧闭,人语声从屏风外隐约传来。 香料已经冷却,灯火已然熄灭。忽然想起去年离别的情景,在石头城落花如雨的时节,倚靠着江边楼阁,望着波浪上的木兰舟渐行渐远。

注释

宿莺:夜宿的莺鸟,清晨啼叫。
乡梦:思乡之梦。
朱栊:红色的窗棂,指窗户。
屏风:室内陈设的挡风或遮蔽的用具。
石城:指石头城,今南京。
花雨:落花如雨。
木兰舟:用木兰树木造的船,诗词中常指精美的船只。

赏析

这首词以清晨醒来时的所见所感为切入点,通过宿莺啼鸣、残灯灰烬、隔屏人语等细节描写,营造出孤寂凄清的意境。下片由眼前的冷寂转入对去年离别的回忆,石城花雨与江上孤舟的意象对比鲜明,既美丽又伤感,充分表现了词人深切的离愁别绪。全词语言婉约,意境深远,情感真挚动人,体现了冯延巳词作含蓄深婉的艺术特色。