番直同遥夜,严扃限几重。
青编书白雀,黄纸降苍龙。
北极丝纶句,东垣翰墨踪。
尚垂玄露点,犹湿紫泥封。
炫眼凝仙烛,驰心袅禁钟。
定应形梦寐,暂似接音容。
玉树春枝动,金樽腊酿醲。
在朝君最旧,休浣许过从。
中原 中唐新乐府 五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 官员 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 淡雅

译文

值夜班共度漫漫长夜,森严宫门隔绝重重。 青简书写白雀祥瑞,黄纸诏书出自帝王。 北极星般庄严的诏令文句,东垣门下留下翰墨踪迹。 墨迹还未干如露珠垂挂,紫泥封缄尚且湿润。 炫目的仙烛凝聚光华,心神随着禁钟声袅袅飘远。 定会在梦中相见,此刻仿佛听到你的声音看到你的容颜。 如玉树春枝摇曳生姿,似金樽腊酒醇厚香浓。 在朝中您是最资深的同僚,休假时请允许我前往拜访。

赏析

这首诗展现了唐代宫廷夜值的独特氛围和官员间的深厚情谊。诗人通过'青编白雀'、'黄纸苍龙'等色彩对比鲜明的意象,生动描绘了诏书制作的庄严过程。'玄露点'、'紫泥封'等细节描写体现了对宫廷文书工作的熟悉和热爱。后八句转入对友人的思念,'炫眼凝仙烛,驰心袅禁钟'巧妙将视觉与听觉交融,营造出夜值时的静谧与思念。尾联'玉树春枝动,金樽腊酿醲'用比喻手法赞美友人才德,表达期待相聚的愿望。全诗对仗工整,用典精当,既有宫廷诗的庄重典雅,又充满真挚友情。

注释

南宫:尚书省的别称,唐代中央行政机构。
直宿:值夜班。
李给事:李益,曾任给事中,负责审议诏令。
制敕:皇帝颁布的诏书。
严扃:森严的门户,指宫门。
青编:青色书简,指诏书草稿。
白雀:祥瑞之鸟,喻指吉祥诏令。
黄纸:诏书用纸。
苍龙:指皇帝。
北极:北极星,喻指皇帝。
丝纶:诏令的代称。
东垣:指门下省,给事中属门下省。
玄露:墨迹。
紫泥封:用紫泥封缄的诏书。
仙烛:宫廷蜡烛。
禁钟:宫中的钟声。
玉树:喻才貌双全之人。
腊酿:腊月酿造的酒。
休浣:休沐,官员休假。

背景

此诗作于唐代中期,当时令狐楚在尚书省值夜班时,见到李给事(李益)封缄的诏书,知其在门下省值班,因而写诗寄赠。唐代实行三省六部制,尚书省、门下省、中书省共同构成中央行政体系。官员值夜是唐代宫廷制度的重要组成部分,这首诗反映了唐代官员的工作生活与文人交往,展现了唐代官僚体系的运作和文人官员的诗意生活。