译文
华丽壮观的新宫,礼乐在此和谐相融。 你的品德唯有贤能,你的职守唯有忠诚。 以公正之心尽忠职守,这场宴席众人同心。 宾客使我陶醉其中,与我共同延请贵宾。
注释
奂奂:华丽壮观的样子。
礼乐:礼仪和音乐,代指典章制度。
融:和谐融洽。
尔德:你的品德。
惟贤:只有贤能。
维忠:只有忠诚(□处应为'职'或'心'字)。
为忠以公:以公正之心尽忠。
斯筵是同:这场宴席众人同心。
醉我:使我陶醉。
延宾:延请宾客。
赏析
这首诗描绘了新宫落成的盛大场面,通过礼乐交融的意象,展现了宫廷的庄严与和谐。诗人运用对仗工整的四言句式,节奏明快而庄重。前两句写景,突出新宫的华丽和礼乐氛围;中间四句写人,强调为官者的贤德忠公;末两句抒情,表达主宾尽欢的融洽场面。全诗体现了儒家礼乐教化的思想,展现了唐代宫廷文化的典雅风貌。