译文
老人的年纪难以计算,耳中已长出三十根白毛。钓鱼多年如一日,船舷上积着数寸厚的青苔痕迹。人生性命终有尽头,精魂伤感地随流水而去。弯月如钩倒映在水轮影中,风声好似人语在荻花丛里。蒲叶高低起伏淹没钓矶,破旧的小船仍系在绿杨枝上。水流不为人的意愿而改变方向,游鱼的快乐怎知人间的欢乐时光。土龛门前一行垂柳,独自牵引青丝编织鱼笱。柳花纷纷扬扬飞舞又飞舞,鱼笱如今落入何人之手。我感叹老人多悲苦辛酸,老人往日又伤过几人。人情世故相互遮掩且相互叹息,不再喜爱河畔的春秋美景。
注释
甲子:古代干支纪年法,六十年为一甲子,此处指年龄。
钓鱼几年如一日:形容老人常年垂钓,日复一日。
青苔痕:船边生长的青苔痕迹,说明船只久未移动。
精魂:精神魂魄。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。
鱼笱:竹制的捕鱼器具,口部装有倒须,鱼能进不能出。
漠漠:纷乱密布的样子。
相掩:相互遮掩、掩饰。
赏析
这首诗以河龛老人为主角,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了一位垂钓老人的孤寂晚年。诗人运用'白毛'、'青苔痕'、'破舟'等意象,生动刻画老人岁月的沧桑。'月如钩'、'风似人来'等句虚实相生,营造出空灵寂寥的意境。后段通过'柳花漠漠'、'鱼笱落谁手'的设问,深化了人生无常的哲理思考。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含对生命意义的深刻探索,体现了唐代诗歌关注民生、思考人生的现实主义精神。