译文
你向南踏上通往剡中的道路,草木云雾逐渐变得朦胧微妙。 湖边美丽的花朵映照水面,山间细小的泉水飞流直下。 这个地方富有历史古迹,世人到此大多流连忘返。 经年的松树与白雪长存,整日里世俗之情变得稀薄。 在芸阁任职的我们应当相互守望,切莫辜负这美好的春光时节。
注释
阎校书:名不详,校书为唐代秘书省校书郎的官职。
剡中:今浙江嵊州一带,以山水秀美著称。
草云:草木与云雾相接的景象。
芸阁:唐代秘书省的别称,因藏书中用芸香防蠹而得名。
芳时:美好的时光,指春天。
赏析
这首诗以送别为主题,通过细腻的景物描写展现剡中地区的秀丽风光。前两联用'草云转微'、'好花照'、'细泉飞'等意象,勾勒出一幅山水相依的江南画卷。第三联转折到人文景观,'饶古迹'与'多忘归'形成呼应,表现此地令人流连忘返的魅力。尾联'经年松雪在,永日世情稀'既有对自然永恒的赞叹,也有对超脱尘世的向往。最后以'芳时不可违'作结,既是对友人的劝勉,也暗含珍惜时光的人生哲理。全诗语言清丽,意境深远,体现了唐代送别诗的高超艺术成就。