译文
柳色青青的小舟停泊在水阴处,听闻您卧病在船,引得众人相邀登临慈和寺。 凭依高处才看清三吴地区的壮阔地势,极目远望因而知晓胸怀天下的心意。 山寺僧人在午后进行清静的禅修,群木在晴空初现时绿荫深浓如雾。 云外翩翩飞翔的鸟儿渐渐消失,让人不禁油然生起归隐之思而吟诗。
注释
辛四:作者友人,生平不详。
慈和寺:唐代江南地区著名佛寺,具体位置待考。
三吴:古代地理概念,指吴郡、吴兴、会稽三地,泛指江南地区。
四海心:胸怀天下的心意。
清禅洽:指僧人禅修时的宁静和谐氛围。
绿霭:树木在阳光下形成的绿色雾气。
归吟:思归之吟,表达归隐之心的诗作。
赏析
这首诗展现了刘长卿诗歌清丽深婉的特色。首联以'柳色扁舟'起兴,点明探病登临的缘由;颔联'凭高始见三吴势,望远因知四海心'气象开阔,由地理景观上升到人生境界;颈联描绘山寺禅境,'清禅洽'与'绿霭深'形成视听通感;尾联以飞鸟归巢隐喻归隐之志,含蓄深沉。全诗情景交融,由友人疾病引发对人生归宿的思考,体现了唐代文人将个人情感与自然景观、禅理哲思相融合的艺术特色。