译文
崔君享有崇高声誉,如羽仪般在京城受人敬仰。 如魏国宝珠能照亮车乘,似秦国和璧价值连城。 如李广般威名远扬,经三冬苦学已然精深。 在洛阳被推重如贾谊,在江夏受尊崇似黄琼。 推演治国方略,很快获得河尹的美名。 屡次升迁进入朝廷,移官拜任成为名卿。 庭院中歌钟华丽,门前棨戟仪仗显荣。 鹦鹉杯在盛宴间传递,兽形火盆在堂前排列。 散漫于林园意趣,殷勤表达敬爱之情。 不因我身抱衰病,仍常设宴相邀迎。 相知愈深情义愈重,忘言中道义更真。 相互勉励忠义节操,共同谈论词赋英才。 雕虫小技未曾抛弃,白凤先鸣已显才华。 光辉相接令人神骇,音讯传来意味难成。 短歌甘愿自我思量,鸿文华章更难澄清。 东里正希望得到滋润,西河岂敢窃取光明。 深受诬陷空见逼迫,丧失德行岂无真诚。 端守宫闱之地,寒烟朝暮平铺。 自愧才学浅薄,怀才知忧患充盈。 月下面对宫阙,风前听闻夜更。 太平年间虽共相遇,欢聚此时难以并存。 为怜漳浦曲中客,沉疴在身有刘桢。
注释
亭伯:指东汉崔骃,字亭伯,博学有才,此处喻指崔光禄。
羽仪:羽饰,喻受人尊重敬仰。
魏珠:魏国的宝珠,喻珍贵人才。
秦璧:和氏璧,喻稀世之才。
六月飞将:指汉代名将李广,喻才能出众。
贾谊:西汉著名政论家、文学家。
黄琼:东汉名士,以贤能著称。
中都术:指治国理政的方略。
河尹:河内尹,指地方长官。
棨戟:古代官吏出行时用作前导的仪仗。
鹦杯:鹦鹉形酒杯。
兽火:兽形炭火盆。
雕虫:比喻小技,指诗文创作。
白凤:传说中神鸟,喻杰出文才。
东里:春秋郑国子产居地,喻贤人。
西河:指孔子弟子子夏讲学处。
漳浦曲:指刘桢病中所作《赠五官中郎将》诗。
刘桢:建安七子之一,以诗文著称。
赏析
这首诗是韦嗣立酬答崔光禄的唱和之作,展现了盛唐时期文人间的深厚情谊和高雅情趣。全诗用典精当,辞藻华美,通过对历史人物的比拟,高度赞美了崔光禄的品德才华。诗中'契得心逾重,言忘道益真'一句,深刻揭示了知己相交的真谛——心意相通胜过千言万语。'相勖忠义节,共谈词赋英'则体现了唐代文人既重气节又尚文采的双重追求。结尾以病中的刘桢自况,既表达了对友情的珍视,又流露出身世感慨,情感真挚动人。艺术上,这首诗对仗工整,用典贴切,展现了作者深厚的文学功底和驾驭语言的能力。