原文

春欲暮,满地落花红带雨。
惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。
南望去程何许,问花花不语。
早晚得同归去,恨无双翠羽。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 爱情闺怨 花草 花间派 雨景

译文

春天即将逝去,满地落花如红绸带般带着雨水飘落。 华美笼中的鹦鹉令人惆怅,独自栖息没有伴侣。 向南眺望归途还有多远,询问花朵却得不到回答。 何时才能一同归去,只恨没有一双翠绿的翅膀。

赏析

这首词以春暮景象为背景,通过落花、鹦鹉等意象,抒发了深切的孤独思归之情。上片写景,"满地落花红带雨"既描绘暮春凄美画面,又暗喻主人公的心境。下片抒情,"问花花不语"化用前人意境而更显含蓄深沉,最后"恨无双翠羽"表达了对自由归去的强烈渴望。全词语言凝练,意境凄美,运用比兴手法,将物我交融,体现了温词婉约深曲的艺术特色。

注释

归国遥:词牌名,原为唐教坊曲名。
春欲暮:春天即将结束。
红带雨:落花带着雨水,如红绸带般飘落。
玉笼鹦鹉:华美笼中的鹦鹉,象征孤独。
单栖:独自栖息,无伴侣。
南望:向南眺望,指归乡方向。
问花花不语:化用温庭筠"泪眼问花花不语"意境。
早晚:何时,什么时候。
双翠羽:一对翠绿的羽毛,指代翅膀。

背景

此词为晚唐著名词人温庭筠所作。温庭筠仕途坎坷,多次应试不第,一生漂泊困顿。词中通过鹦鹉被困玉笼的意象,隐喻自身处境,表达了对自由和归乡的渴望。创作时间应在作者中年以后,反映了晚唐文人普遍的失落感和对归隐生活的向往。