归国遥 - 韦庄
《归国遥》是由唐诗人韦庄创作的一首人生感慨、写景、凄美、婉约、幽怨古诗词,立即解读《春欲暮,满地落花红带雨》的名句。
原文
春欲暮,满地落花红带雨。
惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。
南望去程何许,问花花不语。
早晚得同归去,恨无双翠羽。
金翡翠,为我南飞传我意。
罨画桥边春水,几年花下醉。
别后只知相愧,泪珠难远寄。
罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。
南望去程何许,问花花不语。
早晚得同归去,恨无双翠羽。
金翡翠,为我南飞传我意。
罨画桥边春水,几年花下醉。
别后只知相愧,泪珠难远寄。
罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
译文
春天即将逝去,满地落花如红泪带雨。惆怅地望着玉笼中的鹦鹉,孤独栖息没有伴侣。 向南遥望归途多远,询问花儿它却沉默不语。何时才能一同归去,只恨没有翠鸟的双翅。 金色的翠鸟啊,请为我向南飞去传达我的心意。在那如画的桥边春水畔,我们曾多年在花下醉饮。 别后只剩下愧疚,泪珠难以寄到远方。罗幕绣帐鸳鸯被,往日的欢愉如同在梦里。 春天将近黄昏,戏蝶游蜂在烂漫花丛中飞舞。夕阳西下照在谢家池馆,柳丝如金线般断裂。 睡醒后青丝被风吹乱,画屏上的云雨景象已消散。闲倚着博山炉长叹,泪水流淌沾湿了雪白的手腕。
赏析
这首词以春暮景象为背景,通过落花、鹦鹉、翠羽等意象,抒发了深闺女子对远方情人的思念。温庭筠善用富丽精工的辞藻,营造出婉约缠绵的意境。三阕结构层层递进,从眼前景到回忆再到现实感慨,情感脉络清晰。'问花花不语'化用欧阳修词意,'恨无双翠羽'想象奇特,体现了温词秾艳密丽的艺术特色。结尾'泪流沾皓腕'以特写镜头收束,余韵悠长。
注释
归国遥:词牌名,原为唐教坊曲名。
红带雨:落花带着雨珠,如红泪般凄美。
玉笼鹦鹉:华美鸟笼中的鹦鹉,象征孤独。
双翠羽:翠鸟的双翅,喻指传信使者。
罨画:色彩鲜明的绘画,形容春水美景。
博山:博山炉,古代焚香用的器具。
谢家池馆:指谢安家族的园林,代指华美居所。
云雨散:用巫山云雨典故,喻爱情消散。
背景
此词创作于晚唐时期,温庭筠作为花间词派代表人物,擅长描写闺阁情思。当时词体初兴,多用于宴乐场合,温庭筠将齐梁宫体诗风融入词中,开创了婉约词风。词中'南望'可能暗示作者羁旅南方时的思乡之情,或借女子口吻抒发文士怀才不遇的感慨。