译文
东堂设立集贤院,尊贵得以追随神仙。 首命德高望重的老臣,将要增崇皇室文官。 送行时玉佩铿锵鸣响,宫中使者布置华宴。 和睦欢乐如南风化解,深恩厚泽似时雨连绵。 大才终能成就磊落,小才也勉强展翅翩跹。 空自仰望这蓬莱仙境,有何阶次不让人攀缘。
注释
奉和圣制:指奉皇帝之命和诗。
集贤院:唐代官署名,掌刊辑经籍、搜罗贤才。
台阶:指三公之位,喻宰辅重臣。
御府:皇室府库,此处指集贤院。
锵玉佩:玉佩相击发出清脆声响,形容仪仗隆重。
中使:宫中派出的使者,多指宦官。
琼筵:豪华的宴席。
薰风:和暖的南风,喻帝王恩泽。
湛恩:深恩厚泽。
翩翾:飞翔貌,喻才能施展。
蓬莱地:指集贤院,如仙境般尊贵。
赏析
此诗为典型的应制奉和之作,艺术上具有以下特色:一、用典精当,以'神仙''蓬莱'喻集贤院清贵,以'台阶老'誉张说德高望重;二、对仗工整,中间两联'首命'对'将崇'、'送人'对'中使'、'和乐'对'湛恩',体现盛唐律诗成熟技法;三、比喻生动,'薰风解''时雨连'喻皇恩浩荡,'长材磊落''短翮翩翾'对比不同人才的境遇;四、气象雍容,全诗洋溢着盛世文治的自信与恢弘,展现开元盛世的文华气象。