译文
牡丹花妖艳动人迷乱人心,举国上下为之疯狂不惜重金。 哪里比得上东园里的桃树和李树,结果实后默默无语自然垂下绿荫。
注释
牡丹:花中之王,象征富贵荣华。
妖艳:艳丽而不庄重。
一国如狂:形容举国上下为之疯狂。
不惜金:不惜重金购买。
曷若:何如,哪里比得上。
东园:泛指园圃。
桃与李:桃树和李树,果实可食。
果成无语自垂阴:结果实后默默垂下绿荫。
赏析
这首诗通过对比牡丹与桃李,表达了作者对浮华虚荣的批判和对朴实无华品质的赞美。前两句描写世人追逐牡丹的疯狂景象,用'妖艳乱人心''一国如狂'等词语生动展现了社会上的奢靡之风。后两句笔锋一转,以桃李的朴实无华、默默奉献反衬牡丹的虚华,'果成无语自垂阴'一句尤其精妙,既描绘了果木的自然形态,又暗喻了朴实奉献的精神品质。全诗语言简练,对比鲜明,寓意深刻,体现了中国传统文化中重实质轻表象的价值观。