译文
来到苏州怀念贤德之人,乘快船历经江南水乡。担任这功曹参军之职,刚刚离开尚书省郎官位置。显贵之门诞生礼乐大家,清明时代执掌文章教化。苏州郡中多有先进贤士,博学大儒名声远扬。因姻亲关系遭到贬谪,岂能失去忠信的本心。万里行程如骏马奔驰,十年离别贤者不得相见。如今迁回调任辅佐明君,入朝拜见期待贤良。别墅对着南边水岸,满屋书籍堆满北堂。情意深厚设宴盛情留客,才华厚重筵席上熠熠生辉。我才学浅薄愧对书卷,年少时曾许愿科举场。心神飞驰劳累于故国,笑颜展开在这异乡。拂晓时分杂气消散,晚春时节万物芬芳。轻烟与疏落树木相映成趣,细雨连绵小溪水流悠长。旅途笨拙却感欣慰,通晓贤德之人不忘旧交。从来琴曲演奏完毕,还要打开琴匣为您弹奏。
注释
苏台:指苏州,因有姑苏台而得名。
季常:东汉马融字季常,此处借指有才德之人。
飞棹:快船,指快速行船。
功曹掾:州郡佐吏,掌人事兼及政务。
华省郎:指尚书省等中央机关的郎官。
姻娅:姻亲,有婚姻关系的亲戚。
投辖:《汉书》载陈遵好客,投客车辖于井中使客不得去,喻热情留客。
铅简:指书籍,古时用铅粉修改简牍文字。
暌凤翔:与贤者分离。凤翔喻贤者得志。
惟良:贤良的官吏。
赏析
这首诗是王湾赠给武员外的酬赠之作,展现了盛唐文人间的深厚情谊。全诗以『忆』字开篇,通过对比中央与地方、过去与现在的境遇,表达了对友人的思念和敬佩。诗中运用大量典故,如『投辖』表热情,『暌凤翔』喻分离,体现了作者深厚的学养。写景句『烟和疏树满,雨续小溪长』清新自然,将晚春景色与离别之情巧妙融合。诗歌结构严谨,对仗工整,情感从忆旧到感今再到期许,层层递进,展现了盛唐文人豁达的胸襟和优雅的情趣。