译文
有人瞬间被封为万户侯,站着谈话间就获得一双玉璧的赏赐。 但这怎能比得上在南亩并肩耕种的乐趣,又哪里比得上在东窗下安然高卧的闲适呢?
注释
封侯万户:被封为万户侯,古代极高的爵位封赏。
立谈:站着谈话的短暂时间,形容时间极短。
赐璧一双:赏赐一双玉璧,指丰厚的赏赐。
讵胜:岂能胜过,反问语气表示否定。
耦耕:两人并耕,指农耕生活。
南亩:泛指农田。
高卧:安然闲卧,指隐逸生活。
东窗:东面的窗户,代指隐士居所。
赏析
这首诗通过对比手法,将功名利禄与田园隐逸生活进行鲜明对比。前两句极写功名富贵之易得——'再见'、'立谈'强调时间之短,'封侯万户'、'赐璧一双'突出赏赐之重。后两句用'讵胜'、'何如'两个反问,强烈表达了对田园生活的向往。全诗语言简练,对比强烈,体现了王维晚年淡泊名利、向往自然的心境,展现了盛唐隐逸诗派的艺术特色。