译文
忽然间潜入红莲深处不见踪影,转眼又从清蒲丛中跃出水面。 独自站立时羽毛湿漉漉地滴水,嘴里衔着鱼儿停在古老木桩上。
注释
鸬鹚堰:鸬鹚捕鱼的水堰。鸬鹚,俗称鱼鹰,善捕鱼。
乍向:突然向。乍,忽然。
红莲:红色荷花。
没:潜入水中。
清蒲:清澈的蒲草丛。蒲,香蒲,水生植物。
飏:飞扬,指跃出水面。
䙰褷(lí shī):羽毛初生湿润的样子,此处形容鸬鹚羽毛湿漉漉的状态。
古查:古槎,古老的木桩。查,通“槎”,水中木桩。
赏析
这首五言绝句以精炼的笔触描绘鸬鹚捕鱼的生动画面。前两句通过“乍向”、“复出”的快速转换,展现鸬鹚敏捷的身姿,红莲与清蒲的色彩对比营造出清新明丽的意境。后两句特写鸬鹚独立时的神态,“䙰褷”一词既写实又传神,将鸬鹚羽毛濡湿的细节刻画得淋漓尽致。结尾“衔鱼古查上”静态收束,与前面的动态形成巧妙对比,构成完整的行为序列。全诗语言简练而意象生动,体现了王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。