天上去西征,云中护北平。生擒白马将,连破黑雕城。忽见刍灵苦,徒闻竹使荣。空留左氏传,谁继卜商名。
五言律诗 哀悼 塞北 悲壮 悼亡追思 文人 武将 沉郁 盛唐气象 边关 颂赞

译文

您曾奉朝廷之命西征讨敌,在云中郡护卫北平安危。 生擒了敌军白马将领,连续攻破黑雕城池。 忽然见到殉葬的刍灵令人悲痛,空闻太守官职的荣显。 空留下如左丘明般的著述传承,谁能继承卜商子夏的文学美名?

注释

西河郡:唐代郡名,治所在今山西省汾阳市。
杜太守:指杜希望,曾任西河郡太守,王维友人。
天上:喻指朝廷或皇帝。
云中:郡名,今山西大同一带,泛指边塞地区。
白马将:指敌军将领,古代常以"白马"代指少数民族军队。
黑雕城:北方少数民族城池,具体地点不详。
刍灵:用茅草扎成的人马,古代殉葬用品。
竹使:竹使符,汉代郡守的信符,此处指太守官职。
左氏传:指《左传》,左丘明著,喻指文治。
卜商:字子夏,孔子弟子,以文学著称,曾任西河教授。

赏析

这首诗是王维为悼念西河郡杜太守所作挽歌的第一首。全诗通过对比手法,前半部分追忆杜太守生前的赫赫战功——西征云中、生擒敌将、连破城池,展现其武将的英勇威武;后半部分转而写其逝世后的凄凉,通过"刍灵"、"竹使"等意象,表达对逝者的哀悼之情。末联用左丘明著《左传》和卜商教授西河的典故,既赞扬杜太守的文治成就,又感慨后继无人的遗憾。诗歌对仗工整,用典贴切,情感深沉而含蓄,体现了王维诗歌"诗中有画"的艺术特色。