译文
太乙峰高耸入云仿佛接近天帝居所, 山脉连绵不断一直延伸到海角天涯。 回头望去白云聚合缭绕山间, 青色的云雾走近观看却又消失不见。 主峰成为不同地域的分界, 众多山谷阴晴明暗各不相同。 想要找有人烟的地方投宿, 隔着溪水询问那砍柴的樵夫。
注释
太乙:终南山主峰,亦为终南山别称。
天都:天帝所居之处,形容山势高耸入云。
海隅:海角,极言山脉绵延之远。
青霭:山中青色的云雾。
分野:古代天文地理概念,将星宿对应地域。
中峰:主峰太乙峰。
壑:山谷。
樵夫:砍柴人。
赏析
此诗以画家的笔墨描绘终南山的雄伟壮丽。首联总写山势之高远,用'近天都''接海隅'的夸张手法展现空间跨度。颔联写云雾变幻之妙,'回望合''入看无'细腻捕捉山间气象的灵动变化。颈联从地理和天象角度表现山脉的广袤,'分野变''众壑殊'凸显自然界的多样性。尾联以寻宿问樵的生活场景收束,于雄伟中见幽静,宏大中显人情,体现了王维诗中有画的典型风格和禅意境界。