北望单于日半斜,明君马上泣胡沙。一双泪滴黄河水,应得东流入汉家。
中原 乐府 人生感慨 凄美 叙事 后妃 塞北 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 游子 爱情闺怨 盛唐气象 边关 黄昏

译文

向北眺望单于驻地,夕阳已经西斜, 明君(王昭君)在马背上对着胡地风沙哭泣。 一双泪珠滴入黄河水中, 想必能够随着河水向东流回汉朝故土。

注释

单于:匈奴君主的称号。
明君:即王昭君,晋朝避司马昭讳改称明君。
胡沙:指匈奴所在的沙漠地区。
黄河水:黄河是中华民族的母亲河,此处象征汉朝故土。
汉家:指汉朝,即昭君的故国。

赏析

这首诗以精炼的语言描绘了王昭君出塞时的悲怆情景。前两句通过'北望单于'和'日半斜'的意象,营造出苍凉孤寂的氛围,暗示昭君远离故土的无奈。后两句运用奇特的想象,将昭君的泪水与黄河水相连,寄托了她对故国的深切思念。全诗情感真挚,意境深远,通过'泪滴黄河'的夸张手法,将个人情感与家国情怀完美融合,展现了古代女性在政治联姻中的悲剧命运。