译文
春天染病夏日加重,深深掩上妆窗卧在碧纱帐中。 因为怯弱而藏起团扇,害怕惊扰愁苦地度过雷声阵阵的时光。 暗自回想腰肢如柳枝般被风欺压,难忘娇美容颜如带露鲜花。 今日在青门旁将你安葬之处,只有乱蝉鸣叫、衰草连天、夕阳西斜。
注释
碧纱:碧纱窗,装有绿色薄纱的窗子。
秦女扇:指团扇,典出汉成帝妃班婕妤《团扇诗》。
阿香车:雷神之车,典出《搜神后记》,指雷声。
青门:汉代长安城门名,此处指墓地。
乱蝉衰草:描写墓地凄凉景象的意象。
赏析
这首诗以细腻深情的笔触悼念亡妻,通过病中情景的回忆与墓地景象的对比,抒发了深切的哀思。前两联描写妻子病中的柔弱姿态,运用'秦女扇'、'阿香车'等典故,突出其敏感脆弱;第三联以'风欺柳'、'露洗花'的优美比喻,追忆妻子昔日的婀娜风姿;尾联以'乱蝉衰草夕阳斜'的凄凉景象作结,形成强烈的情感反差,将悼亡之痛推向高潮。全诗对仗工整,意象优美,情感真挚动人。