淮南寄舍弟 - 王泠然
《淮南寄舍弟》是由唐诗人王泠然创作的一首中原、五言古诗、人生感慨、凄美、夜色古诗词,立即解读《昔予从不调,经岁旅淮源》的名句。
原文
昔予从不调,经岁旅淮源。
念尔长相失,何时返故园。
寄书迷处所,分袂隔凉温。
远道俱为客,他乡共在原。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
念尔长相失,何时返故园。
寄书迷处所,分袂隔凉温。
远道俱为客,他乡共在原。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
译文
昔日我因仕途不顺,整年漂泊在淮河源头。 想念你长久分离,不知何时能返回故乡。 寄信却不知你的所在,分别后经历着不同的寒暑。 远行在外我们都是客居他乡,在异乡我们如同离散的兄弟。 思归之情随着春雁北飞,愁苦的泪水伴着夜猿哀鸣。 惭愧面对家中父母,每日独自倚门盼望我们归来。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了兄弟离散、客居他乡的愁苦之情。诗人运用对比手法,将个人仕途不顺与兄弟分离双重痛苦交织在一起。'寄书迷处所,分袂隔凉温'一句,既写空间上的阻隔,又写时间上的流逝,情感层次丰富。末句'愧见高堂上,朝朝独倚门',通过想象父母倚门盼归的场景,深化了游子思亲的内疚与无奈,具有强烈的感染力。全诗语言质朴,情感真挚,体现了唐代士人宦游生活的艰辛与亲情之珍贵。
注释
不调:指科举不第或仕途不顺。
淮源:淮河源头地区,指淮南一带。
分袂:分别,离别。袂指衣袖。
凉温:指气候冷暖变化,喻指时光流逝。
在原:指兄弟离散。典出《诗经·小雅·常棣》'脊令在原,兄弟急难'。
高堂:指父母。
背景
王泠然是唐代开元年间进士,曾任太子校书郎。这首诗创作于诗人科举及第前在淮南漂泊时期,当时诗人仕途不顺,与弟弟分离已久,客居他乡,思念亲人而作。反映了唐代士人为求仕进而长期离乡背井的社会现象,以及科举制度下文人的生存状态。