译文
寒食节这天家家户户都走出古城,老人留守看家年轻人外出祭扫。 年复一年坟地间已没有旧路,车马行人分散走入枯草丛中。 放牛的孩子驱赶牛群从坟头下来,害怕有主人家前来扫墓。 客居他乡的人没有祖坟只能在水边祭祀,还带着妻女向着故乡方向跪拜。 三天不能烧纸钱祭奠,纸钱又怎能送到阴间。 只要看坟头上没有新添的泥土,就知道这里的白骨应该已无主人。
注释
寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食,祭扫先人。
古城:指长安或其他古都。
丘垄:坟墓,坟丘。
车徒:车马和行人。
牧儿:放牧的孩童。
下冢头:从坟头上下来。
远人:客居他乡之人。
水头祭:在水边祭祀。
妇姑:妇女,指妻子和女儿。
望乡拜:望着故乡的方向祭拜。
黄泉:指阴间,死者所在之处。
新土:新添的坟土,指有人祭扫的痕迹。
赏析
这首诗以寒食节祭扫为背景,深刻描绘了唐代社会的民生百态。诗人通过对比不同人群的祭扫方式,展现了社会阶层差异和人情冷暖。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,通过'牧儿驱牛'、'远人水祭'等生动细节,真实反映了寒食节的风俗民情。结尾'但看垄上无新土,此中白骨应无主'一句,以平淡的语言道出深沉的悲凉,体现了王建乐府诗关注民生、反映现实的特点。