译文
长城边的泉眼啊,泉眼旁堆满了马骨。自古以来这里没有井泉,全靠秦朝筑城的士兵开凿。征人饮马时愁绪万千难以回还,长城变成了望乡之堆。马蹄印还未干涸人已远去,后续马匹到来又将泥泞踏尽。枕着弓箭睡着等待水源生成,却看不见阴山就在前方阵地。马蹄磨损脱落还要装备马头,健儿战死沙场谁能封侯?
注释
长城窟:长城附近的泉眼或水坑。
赖得:依赖,依靠。
筑城卒:修筑长城的士兵。
望乡堆:指长城成为征人望乡之地。
蹄踪未乾:马蹄印还未干。
阴山:中国北方重要山脉,古代边防要地。
装马头:指马匹装备。
封侯:古代授予功臣侯爵爵位。
赏析
这首诗以长城饮马窟为切入点,深刻揭示了战争给人民带来的苦难。通过'马骨'、'望乡堆'等意象,生动描绘了边塞征战的残酷现实。诗人运用对比手法,将秦朝筑城的历史与当下征人的命运相联系,强化了时空的纵深感和历史的循环感。'健儿战死谁封侯'一句更是对功名利禄的深刻质疑,体现了对普通士兵命运的人文关怀。全诗语言质朴却意境深远,具有强烈的反战思想和社会批判意义。