译文
悲痛的吟诵使秋月都暗淡无光,兰花失去香气仙鹤不再鸣唱。 自从东野先生逝世之后,连周边的云山都显得散乱无章。
注释
吟损:因过度吟诵而损伤,形容悲痛至极。
兰无香气:兰花失去香气,比喻贤人逝去后天地失色。
鹤无声:仙鹤不再鸣叫,象征高雅之士离去后的寂静。
东野先生:指孟郊(751-814),字东野,唐代著名诗人。
侧近:附近、周遭。
云山得散行:云山得以自由行走,反衬诗人因悲痛而觉万物失序。
赏析
这首诗以极富象征性的意象表达对亡友的深切哀悼。前两句'吟损秋天月不明,兰无香气鹤无声'运用通感手法,将主观悲痛投射于客观景物,月亮因悲伤而暗淡,兰花失香,仙鹤噤声,营造出天地同悲的意境。后两句'自从东野先生死,侧近云山得散行'以反语写景,表面写云山散行,实则暗喻贤人逝后天地失序。全诗语言凝练,意象奇崛,充分体现了贾岛'郊寒岛瘦'的苦吟风格,展现了唐代诗人之间深厚的知音之情。