对御难争第一筹,殿前不打背身毬。内人唱好龟兹急,天子鞘回过玉楼。
七言绝句 中原 中唐新乐府 叙事 含蓄 宫廷 宫廷生活 帝王 文人

译文

与皇上竞技难以争夺头筹,殿前比赛不施展反身击球。 宫女们齐声喝彩龟兹乐急促奏响,天子的仪仗回转穿过华丽的玉楼。

注释

对御:与皇帝对弈或竞技。
第一筹:比赛中的头彩、第一名。
背身毬:一种反身击球的马球技巧,难度较高。
内人:宫中女乐人或宫女。
龟兹:古代西域国名,此处指龟兹乐,节奏急促欢快。
鞘回:指天子仪仗回转。
玉楼:华丽的宫阙楼台。

赏析

本诗生动描绘了唐代宫廷马球比赛的场景,通过‘难争第一筹’、‘不打背身毬’等细节,微妙地表现了臣子在君王面前既要比试又要谦让的复杂心理。后两句以龟兹急乐和天子仪仗的宏大场面,烘托出宫廷活动的奢华氛围。诗人用简练的笔触,将宫廷竞技的礼仪约束和娱乐性质表现得淋漓尽致,展现了唐代宫廷文化的独特风貌。