内人对御叠花笺,绣坐移来玉案边。红蜡烛前呈草本,平明舁出阁门宣。
七言绝句 中唐新乐府 关中 典雅 叙事 后妃 宫廷 宫廷生活 帝王 文人

译文

宫中女官面对皇帝铺展精美的花笺, 将绣墩移来放置在玉案旁边。 在红蜡烛的光照下呈递文书草稿, 天明时分抬出宫门向外宣示颁布。

注释

内人:宫中女官或妃嫔。
对御:面对皇帝。
花笺:精美的信纸,多用于宫廷文书。
绣坐:绣墩,宫廷用的绣花坐具。
玉案:玉制或装饰精美的几案。
草本:草稿、文稿。
平明:天刚亮时。
舁出:抬出。
阁门:宫门,特指中书省、门下省等政务机构所在之门。
宣:宣示、颁布。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘唐代宫廷文书起草与颁布的生动场景。通过'内人对御''绣坐移来'等细节,展现宫廷文书工作的庄重与精致。'红蜡烛前'暗示夜间工作的辛劳,'平明舁出'则体现政务处理的及时性。全诗四句层层递进,从准备文具到最终颁布,完整再现唐代宫廷政务流程,具有很高的历史史料价值。语言简练而意象丰富,色彩对比鲜明(红烛、花笺、玉案),营造出富丽堂皇的宫廷氛围。