译文
渐渐老去的春光似乎不再眷顾于人, 鲜花盛开的溪边和柳树成荫的小路早已迎来春天。 近来走到门前的时候越来越少, 趁着暖和悠闲地躺着,好似生病的人一般。
注释
渐老:逐渐衰老。
风光:风景,春色。
不著人:不眷顾人,不与人亲近。
花溪:开满鲜花的溪边。
柳陌:栽满柳树的道路。
趁暖:趁着暖和的时候。
闲眠:悠闲地睡觉。
赏析
这首诗通过对比早春的生机勃勃与诗人的衰老慵懒,形成强烈反差,深刻表现了岁月流逝、人生易老的感慨。前两句写早春美景,'花溪柳陌'描绘出一派生机盎然的春色;后两句笔锋一转,写诗人因年老而懒于出游,'趁暖闲眠似病人'生动刻画了衰老之态。语言简练含蓄,意境深远,在看似平淡的叙述中蕴含着对生命易逝的深沉感叹。