译文
五更时分风先从宫殿东面的玉阶兴起,渐渐吹入千门万户的宫殿之中。总是向着高楼吹动舞女的衣袖,但秋风的凉意终究比不上春风的温暖。
注释
未央:汉代宫殿名,此处代指唐代宫廷。
五更:古代计时,指凌晨三至五点。
玉阶:宫殿前的玉石台阶。
千门万户:形容宫殿规模宏大,门户众多。
吹舞袖:吹动舞女的衣袖,暗指宫廷歌舞。
春风:暗喻得宠时的恩泽。
秋风:暗喻失宠后的冷落。
赏析
这首诗以风为喻,通过对比秋风与春风,暗喻宫廷中的人情冷暖。前两句写风起于宫廷,渐次扩散,象征权势的蔓延;后两句以风吹舞袖为意象,巧妙揭示得宠与失宠的天壤之别。语言含蓄隽永,运用对比手法,将宫廷中微妙的人际关系和政治生态表现得淋漓尽致,体现了唐代宫词婉约含蓄的艺术特色。