极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。渡口杨花,狂雪任风吹。日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。
写景 凄美 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 柔美 江南 江河 游子 爱情闺怨 花草 花间派 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

遥远的水边烟雾消散水鸟飞翔,在离别的宴席分手时刻,送上金杯饯行。渡口的杨花,如同狂乱的雪花任凭风吹。黄昏时分空旷的江面波浪汹涌,芳草萋萋的岸边,垂柳柔细如丝。

注释

极浦:遥远的水边。
离筵:送别的宴席。
金卮:金制的酒杯,泛指精美的酒杯。
狂雪:形容杨花飞舞如雪般狂乱。
空江:空旷的江面。

赏析

这首词以江边送别为背景,通过极浦、水鸟、杨花、空江等意象,营造出凄美迷离的离别氛围。上片写离别场景,烟消鸟飞的景象暗示着离人的远去;下片以狂雪喻杨花,极写离别的纷乱心境。结尾'芳草岸,柳如丝'以柔美景物反衬离愁,达到以乐景写哀情的艺术效果。全词语言婉约,意境空灵,充分体现了花间词的风格特色。