译文
渭水畔的宫阙园林中秦地树木已然凋零,独自登上玉楼心中无限怅惘。含着深情默默不语独自吹奏玉箫。清越的曲调中融着幽怨,随着风飘向天际。 为何乘龙的仙人忽然降临,好似知晓深意特地相邀。携手共赴三清仙境路途并不遥远。人间的屏风画卷上,用彩笔描绘出柔美妩媚的仙姿。
注释
渭阙:指长安城,因渭水流经长安,故称。
秦树凋:秦地树木凋零,点明秋季节令。
无憀(liáo):无聊,怅惘失意貌。
天路:天空,亦暗指通往天界的路。
乘龙人:指仙人,传说中仙人常乘龙而行。
三清:道教最高境界,指玉清、上清、太清三仙境。
娇饶:柔美妩媚的样子。
赏析
此词以仙凡相恋为题材,展现了一幅缥缈唯美的仙境画卷。上片写女子独处深宫的孤寂,通过『渭阙宫城』、『秦树凋』等意象营造出凄清氛围,『含情不语自吹箫』细腻刻画了主人公的幽怨情态。下片笔锋突转,出现『乘龙人忽降』的奇幻场景,将现实与仙境巧妙结合。结尾『世间屏障,彩笔画娇饶』以人间艺术再现仙境之美,形成虚实相生的艺术效果。全词语言清丽,意境空灵,充分体现了五代词婉约绮丽的风格特征。