原文

行殿秋未晚,水宫风初凉。
谁言此中夜,得接朝宗行。
灵鼍振鼕鼕,神龙耀煌煌。
红楼压波起,翠幄连云张。
玉箫冷吟秋,瑶瑟清含商。
贤臻江湖叟,贵列川渎王。
谅予衰俗人,无能振颓纲。
分辞皆乱世,乐寐蛟螭乡。
栖迟幽岛间,几见波成桑。
尔来尽流俗,难与倾壶觞。
今日登华筵,稍觉神扬扬。
方欢沧浪侣,遽恐白日光。
海人瑞锦前,岂敢言文章。
聊歌灵境会,此会诚难忘。
五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 水景 江南 游仙隐逸 神怪 秋景 飘逸

译文

行宫中秋天尚未晚,水宫里微风初带凉意。 谁说在这深夜时分,能够接待朝见的行列。 灵鼍敲击出咚咚声响,神龙闪耀着煌煌光辉。 红色楼阁压着水波升起,翠绿帷帐连接云霞张设。 玉箫清冷吟咏秋意,瑶瑟清脆蕴含商音。 贤士汇聚如江湖老叟,贵宾排列如川渎王侯。 想我这般世俗衰人,无力振兴颓败纲常。 分别言辞皆因乱世,乐于安睡在蛟龙之乡。 栖身迟留在幽静岛屿,几度见证波涛变桑田。 近来尽是流俗之辈,难以与他们共饮壶觞。 今日登上华美宴席,稍稍觉得神采飞扬。 正欢聚沧浪水伴,骤然害怕白昼阳光。 在海神瑞锦面前,岂敢谈论文章之事。 暂且歌咏灵境相会,这次相会实在难忘。

赏析

本诗以水神口吻描绘了一场神秘的水宫夜宴。诗人通过丰富的想象,构建了一个瑰丽神奇的水底世界:灵鼍击鼓、神龙耀光、红楼压波、翠幄连云,极具浪漫主义色彩。诗中运用大量水意象和神话元素,营造出超凡脱俗的仙境氛围。同时通过'衰俗人'与'川渎王'的对比,'乱世'与'灵境'的对照,表达了诗人对现实世界的疏离和对理想境界的向往。语言华丽铺陈,对仗工整,音韵铿锵,展现了晚唐诗歌追求唯美倾向的艺术特色。

注释

霅溪:水名,在今浙江湖州境内。
行殿:指水神临时的行宫。
水宫:水神的宫殿。
朝宗:诸侯朝见天子,此处指朝见水神。
灵鼍:扬子鳄,古代视为神物。
鼕鼕:鼓声,形容鼍鸣。
红楼、翠幄:指水宫中华丽的楼阁和帷帐。
含商:商为五音之一,指音乐声。
川渎王:指江河的神王。
蛟螭:蛟龙,水中的神兽。
波成桑:沧海桑田的变化。
沧浪侣:水中的伴侣。
海人:海中之人,指水族。

背景

《霅溪夜宴诗》是一组托名水神的组诗,创作于晚唐时期。霅溪是浙江湖州的重要河流,当地有水神信仰。这组诗以水神设宴招待各路神仙为背景,通过神话形式反映现实社会。晚唐时期社会动荡,文人多借神仙鬼怪题材寄托情怀,这类作品既是对现实的不满,也是对理想世界的向往。该诗体现了晚唐诗歌向唯美主义、神秘主义发展的趋势。