原文

朦胧曙色望中怜,莺掷金梭破绿烟。
何处楼台风袅袅,谁家门巷雨绵绵。
游人紫陌春如画,少妇金闺夜似年。
高士门前相对懒,折腰知向阿谁边。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晨光 村庄 楼台 江南 淡雅 游子 闺秀

译文

朦胧的晨光中柳色令人怜爱,黄莺如金梭般穿梭破开绿烟般的柳枝。不知何处楼台前的柳枝在微风中袅娜,谁家门巷旁的柳丝在细雨中绵绵。游人在郊野道路上欣赏如画春色,少妇在华丽闺房中度过漫漫长夜。高士门前的柳树相对慵懒,不知它要向谁弯腰行礼。

赏析

这首诗以春柳为意象,通过多角度描写展现春日风情。首联以'朦胧曙色'营造清晨意境,'莺掷金梭'的比喻新颖生动。颔联通过'楼台风袅袅'与'门巷雨绵绵'的对照,展现柳树在不同环境中的风姿。颈联转折到人物,'游人紫陌'与'少妇金闺'形成鲜明对比,暗示不同阶层的生活状态。尾联借'高士门前'的柳树,暗喻士人的品格操守,'折腰知向阿谁边'一语双关,既写柳枝摇曳,又暗含不轻易屈节事人的高洁志向。

注释

朦胧曙色:清晨朦胧的光线。
莺掷金梭:黄莺如金梭般穿梭,形容其飞行迅捷。
绿烟:指柳树初发的嫩绿枝叶,远望如烟。
风袅袅:微风轻柔摇曳的样子。
雨绵绵:细雨连绵不断。
紫陌:京城郊野的道路。
金闺:华丽的闺房,指富贵人家女子的居所。
夜似年:夜晚漫长如年,形容少妇独守空闺的寂寞。
高士:品格高尚的隐士。
折腰:弯腰行礼,引申为屈身事人。
阿谁边:向哪一边,指向谁。

背景

此诗为清代和韵诗作,用鱼汤秋柳韵创作。和韵是清代文人常见的创作方式,通过沿用前人诗词的韵脚来展现才情。诗中'鱼汤'应为'渔洋'之误,指清代著名诗人王士祯(号渔洋山人),其《秋柳四首》为清诗名作。此诗模仿王士祯的咏物手法,通过对春柳的描写寄托文人情怀。