原文

长条拂帽絮沾衣,春梦年年未觉非。
水面花飘愁宛转,梢头月上约依稀。
徵将莺燕酣歌舞,绾住鸳鸯稳宿飞。
香草美人通气息,慵抬青眼俗多违。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 春景 月夜 江南 淡雅 清明 花草 隐士

译文

细长柳枝轻拂帽檐,柳絮沾上衣衫,年复一年的春梦从未觉得虚幻。水面飘零的花瓣带着婉转愁思,树梢初升的月亮约定依稀朦胧。召唤莺燕尽情歌舞嬉戏,缠绕住鸳鸯安稳栖息飞翔。香草与美人气息相通,慵懒地抬起青眼却与世俗多有不和。

赏析

本诗以春柳为意象,通过细腻的笔触描绘春日柳树的柔美姿态。首联以'长条拂帽'、'絮沾衣'的生动细节展现柳树的动态美,'春梦年年'则赋予时光流转的哲理意味。颔联'水面花飘'与'梢头月上'形成空间与时间的双重维度,愁绪与约定交织出朦胧意境。颈联以莺燕歌舞、鸳鸯宿飞的热闹场景反衬柳树的静美。尾联化用屈原香草美人传统,以'青眼俗多违'表达超脱世俗的高洁情怀,体现了文人雅士的孤傲品格。

注释

长条拂帽:柳枝轻拂过帽子,形容柳条细长柔美。
絮沾衣:柳絮飘落沾在衣服上。
春梦:春日之梦,喻指美好但易逝的时光。
水面花飘:水面飘落的花瓣,暗指时光流逝。
梢头月上:月亮升上树梢,指黄昏时分。
徵将莺燕:徵召莺燕,指春天鸟类活跃。
绾住鸳鸯:绾结住鸳鸯,喻指柳枝缠绕如情侣相依。
香草美人:屈原《离骚》意象,香草喻君子,美人喻君王。
青眼:晋代阮籍青白眼典故,青眼表示喜爱看重。

背景

此诗为清代和韵诗作,模仿鱼汤秋柳韵而作。和韵是清代文人雅集唱和的重要形式,诗人通过模仿前人韵脚表达对经典作品的敬意,同时展现自己的艺术造诣。春柳作为传统意象,在古典诗词中常被赋予离愁别绪、时光易逝的象征意义,本诗在此基础上融入了文人雅士的情怀寄托。