原文

敛屦入寒竹,安禅过漏声。
高杉残子落,深井冻痕生。
罢磬风枝动,悬灯雪屋明。
何当招我宿,乘月上方行。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 僧道 关中 写景 冬景 冬至 含蓄 夜色 寺庙 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 游仙隐逸 雪景

译文

轻步踏入寒冷的竹林,坐禅入定忘却了时间的流逝。 高大的杉树上残果飘落,深井边凝结着冰冻的痕迹。 诵经结束磬声回荡,风吹枝动;悬灯照亮积雪的禅房,一片明亮。 何时能邀我共宿寺中,乘着月光向那高处修行之地漫步前行。

赏析

本诗以凝练的笔触描绘青龙寺冬日禅境,通过'寒竹''冻痕''雪屋'等意象营造出清寂空灵的意境。诗人巧妙运用视觉与听觉的交织:'罢磬风枝动'以动衬静,'悬灯雪屋明'冷暖色调对比,强化了禅寺的静谧氛围。尾联'乘月上方行'既表达对禅修生活的向往,又以空灵笔法收束全诗,体现了唐代僧诗特有的淡远意境和禅悟特色。

注释

敛屦:收敛脚步,轻步行走。
安禅:僧人坐禅入定。
漏声:古代计时器漏壶的滴水声。
高杉:高大的杉树。
残子:树上残留的果实。
冻痕:井壁上的冰冻痕迹。
罢磬:诵经结束后敲击磬的声音。
风枝:风吹动的树枝。
雪屋:积雪的屋舍。
上方:佛寺的正殿或高处。

背景

此诗为唐代诗僧无可所作。无可俗姓贾,为贾岛从弟,少时出家,与姚合、张籍等文人交游。青龙寺位于长安城内,是唐代著名的密宗寺院。诗中描写冬日造访寺中原上人的情景,反映了唐代僧侣间的禅修交流与山林之趣,展现了佛教文化与诗歌艺术的深度融合。