译文
你不仅孤高峭直与世俗迥异, 吟咏之时片刻间就能通达变通。 在世俗之外搜罗素材归于雅正, 笔端剪裁修饰有着非凡功力。 山川的正气浸润你的心灵, 雪月清辉引动你的文思如风。 你另得人世间超升的诀窍, 通往云霄的道路就在五言诗中。
注释
李郢:字楚望,唐代诗人,与方干、杜牧等交游。
端公:唐代对侍御史的尊称。
孤峭:孤傲峭直,形容人品高洁。
斯须:片刻,一会儿。
物外:世俗之外。
大雅:《诗经》的组成部分,代指高雅正派的诗文。
毫端:笔端,指写作。
灵府:指心灵。
思风:文思如风。
丹霄:云霄,指朝廷或仙境。
五言:五言诗,指诗歌创作。
赏析
这首诗是方干赠予友人李郢的赞颂之作。全诗以精湛的艺术手法赞美李郢的人格魅力和诗歌成就。前两联通过'孤峭与世绝'与'斯须能变通'的对比,展现李郢既保持高洁品格又具备艺术灵活性的特点。'物外搜罗归大雅'一句高度概括了李郢诗歌取材广泛而归于雅正的艺术特色。后两联以'山川正气'、'雪月清辉'等自然意象喻指李郢诗歌的清新脱俗,最终点明其诗歌艺术的至高境界就是通往精神超升的途径。全诗对仗工整,意象清雅,体现了晚唐诗歌追求精工雅致的艺术特点。