原文

画石画松无两般,犹嫌瀑布画声难。
虽云智惠生灵府,要且功夫在笔端。
泼处便连阴洞黑,添来先向朽枝乾。
我家曾寄双台下,往往开图尽日看。
七言律诗 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 山水田园 抒情 文人 晚唐唯美 江南 江河 淡雅 隐士

译文

画石与画松本无二致,最难的是描绘瀑布的水声。虽说智慧源于心灵感悟,但真正的功夫还在笔端展现。泼墨之处便现出山洞的幽暗,添笔时先勾勒枯枝的干瘦。我家曾寄居在双台之下,如今常常展开这幅画作整日观赏。

赏析

此诗以精湛的语言艺术再现了项洙水墨画的神韵。首联点明画石画松技法相通,而画瀑布水声最为困难,凸显画家技艺之高超。颔联强调艺术创作既需心灵智慧,更需笔下真功夫。颈联具体描绘泼墨技法的运用,‘阴洞黑’与‘朽枝乾’形成鲜明对比,展现墨色的浓淡变化和笔法的精妙。尾联通过自身曾在钓台居住的经历,表达对画作真实性的认可和喜爱之情。全诗语言凝练,意境深远,既是对画作的赞美,也蕴含了对艺术创作规律的深刻认识。

注释

项洙处士:项洙,唐代处士,擅长水墨画。处士指有才德而隐居不仕的人。。
钓台:指严子陵钓台,在今浙江桐庐富春江畔,为东汉严光隐居垂钓之处。。
无两般:没有两样,指画石与画松的技法相通。。
瀑布画声难:描绘瀑布的水声最为困难。。
智惠:同“智慧”,指艺术创作的灵感和悟性。。
灵府:指心灵、精神。。
泼处:指泼墨技法,用笔豪放泼洒墨色。。
阴洞黑:形容墨色浓重如阴暗的山洞。。
朽枝乾:干枯的树枝,指画家用笔表现枯枝的质感。。
双台:指严子陵钓台东西两座台矶。。
开图:展开画作。。
尽日看:整日观赏。。

背景

此诗创作于唐代,是方干为友人项洙的水墨画《钓台图》所题的咏画诗。严子陵钓台是汉代隐士严光垂钓之处,成为隐逸文化的象征。唐代文人崇尚隐逸,山水画和水墨技法得到很大发展。方干本人也是隐士,曾隐居镜湖,因此对表现隐逸主题的画作有着特殊的情感共鸣。