译文
日渐与山村人家的生活相同,烧着松枝煮茶学着邻家老翁。 月光下池塘中荷花摇曳生浪,窗前凉风习习来自薜荔丛中。 书房的帷幔在白昼也因山雾昏暗,树枝低垂鸟巢在雪声中颤动。 我这山阴垂钓的老叟没有知己,对镜拔扯白发鬓角已近秃空。
注释
烧松:烧松枝作为燃料。
啜茗:品茶,饮茶。
芙蕖:荷花的别称。
薜荔:一种常绿藤本植物,又称木莲。
书幌:书房的帷幔。
岚气:山中的雾气。
巢枝:鸟巢所在的树枝。
山阴:指隐居之地,用东汉严子陵垂钓典。
挦:拔,扯。
鬓欲空:鬓发稀疏近乎秃顶。
赏析
这首诗生动描绘了诗人隐居山林的日常生活和内心感受。前两联通过'烧松啜茗''池塘月撼''窗户凉生'等意象,展现山居生活的闲适与自然之美,语言清新自然。后两联笔锋一转,'书幌昼昏''巢枝俯折'暗示环境的幽僻孤寂,尾联直抒胸臆,表达知音难觅的孤独和年华老去的感慨。全诗运用对比手法,将外在的自然闲适与内心的孤独惆怅巧妙结合,形成深远的艺术意境。