原文

人生除泛海,便到洞庭波。
驾浪沉西日,吞空接曙河。
虞巡竟安在,轩乐讵曾过。
唯有君山下,狂风万古多。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 古迹 咏史 咏史怀古 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游子 湖海 荆楚 雄浑 黄昏

译文

人生中除了见识大海的浩瀚,就要数洞庭湖的波涛最为壮阔。 汹涌的波浪仿佛能吞没西沉的太阳,浩瀚的湖面连接天空与黎明时的银河。 舜帝南巡的踪迹如今在哪里?黄帝奏乐的盛况又何曾在此出现过? 只有君山之下,那猛烈的狂风自古至今从未停歇。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘洞庭湖的壮阔景象,展现诗人豪放的胸襟和深沉的历史感慨。前两联用夸张手法极写洞庭湖的浩瀚气势,『驾浪沉西日,吞空接曙河』一联尤为精彩,将湖的磅礴气势与天地相接的壮观景象表现得淋漓尽致。后两联转入历史沉思,通过虞舜南巡和黄帝奏乐两个典故,抒发对历史变迁的感慨。尾联『唯有君山下,狂风万古多』以自然景象的永恒反衬人事的易逝,意境苍茫悠远,余韵无穷。全诗语言雄健,意境开阔,体现了元稹诗歌沉郁雄浑的艺术特色。

注释

泛海:在海上航行,指见识大海的浩瀚。
洞庭波:洞庭湖的波涛,代指洞庭湖的壮阔景象。
驾浪:驾驭波浪,形容波浪汹涌。
沉西日:吞没西沉的太阳。
吞空:吞没天空,形容湖面广阔接天。
曙河:指银河,黎明时分的星河。
虞巡:指舜帝南巡的传说。相传舜帝南巡时曾到洞庭湖地区。
轩乐:指黄帝的《咸池》之乐。传说黄帝曾张乐于洞庭之野。
君山:洞庭湖中的一座小岛,又名洞庭山、湘山。
万古:形容时间久远,自古至今。

背景

此诗为唐代诗人元稹所作。元稹曾任通州司马、虢州长史等职,期间多次途经洞庭湖地区。洞庭湖作为中国第二大淡水湖,自古就是文人墨客吟咏的对象。元稹此诗作于其宦游途中,通过对洞庭湖壮阔景象的描绘,抒发了对自然永恒的感叹和对历史变迁的思考,体现了唐代诗人特有的宇宙意识和历史情怀。