译文
平常时节百花齐放争奇斗艳,我却偏偏只摘取洁白的梨花送给肌肤如玉的你。 如今江边只剩下两三株梨树,可叹它们只能带着叶子一起度过这残存的春天。
注释
寻常:平常,普通。
百种花齐发:百花盛开。
偏摘:偏偏只摘取。
梨花:梨树的花,色白,象征纯洁。
白人:皮肤白皙的人,指心爱的女子。
江头:江边。
可怜:可叹,令人怜惜。
和叶:连同叶子一起。
度残春:度过暮春时节。
赏析
这首诗是元稹悼念亡妻韦丛的组诗中的一首,通过梨花的意象表达深切的思念之情。前两句回忆往昔,用'偏摘梨花与白人'的细节,展现夫妻间深厚的情感和审美情趣的契合。后两句转写现实,'江头两三树'的凄凉景象与往昔的'百种花齐发'形成强烈对比,'和叶度残春'既写梨花凋零的实景,又暗喻诗人孤独度日的悲凉心境。全诗语言简练而意境深远,运用对比手法和象征意象,将悼亡之痛表达得含蓄而深刻。