昔岁梦游春,梦游何所遇。梦入深洞中,果遂平生趣。清泠浅漫流,画舫兰篙渡。过尽万株桃,盘旋竹林路。长廊抱小楼,门牖相回互。楼下杂花丛,丛边绕鸳鹭。池光漾霞影,晓日初明煦。未敢上阶行,频移曲池步。乌龙不作声,碧玉曾相慕。渐到帘幕间,裴回意犹惧。闲窥东西閤,奇玩参差布。隔子碧油糊,驼钩紫金镀。逡巡日渐高,影响人将寤。鹦鹉饥乱鸣,娇娃睡犹怒。帘开侍儿起,见我遥相谕。铺设绣红茵,施张钿妆具。潜褰翡翠帷,瞥见珊瑚树。不辨花貌人,空惊香若雾。身回夜合偏,态敛晨霞聚。睡脸桃破风,汗妆莲委露。丛梳百叶髻,金蹙重台屦。纰软钿头裙,玲珑合欢裤。鲜妍脂粉薄,闇澹衣裳故。最似红牡丹,雨来春欲暮。梦魂良易惊,灵境难久寓。夜夜望天河,无由重沿溯。结念心所期,返如禅顿悟。觉来八九年,不向花回顾。杂合两京春,喧阗众禽护。我到看花时,但作怀仙句。浮生转经历,道性尤坚固。近作梦仙诗,亦知劳肺腑。一梦何足云,良时事婚娶。当年二纪初,嘉节三星度。朝蕣玉佩迎,高松女萝附。韦门正全盛,出入多欢裕。甲第涨清池,鸣驺引朱辂。广榭舞萎蕤,长筵宾杂厝。青春讵几日,华实潜幽蠹。秋月照潘郎,空山怀谢傅。红楼嗟坏壁,金谷迷荒戍。石压破阑干,门摧旧梐枑。虽云觉梦殊,同是终难驻。悰绪竟何如,棼丝不成絇。卓女白头吟,阿娇金屋赋。重璧盛姬台,青冢明妃墓。尽委穷尘骨,皆随流波注。幸有古如今,何劳缣比素。况余当盛时,早岁谐如务。诏册冠贤良,谏垣陈好恶。三十再登朝,一登还一仆。宠荣非不早,邅回亦云屡。直气在膏肓,氛氲日沈痼。不言意不快,快意言多忤。忤诚人所贼,性亦天之付。乍可沈为香,不能浮作瓠。诚为坚所守,未为明所措。事事身已经,营营计何误。美玉琢文圭,良金填武库。徒谓自坚贞,安知受砻铸。长丝羁野马,密网罗阴兔。物外各迢迢,谁能远相锢。时来既若飞,祸速当如骛。曩意自未精,此行何所诉。努力去江陵,笑言谁与晤。江花纵可怜,奈非心所慕。石竹逞奸黠,蔓青誇亩数。一种薄地生,浅深何足妒。荷叶水上生,团团水中住。泻水置叶中,君看不相污。
中原 中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 春景 楼台 江南 沉郁 爱情闺怨 说理

译文

往年梦见游春,梦中遇到了什么?梦见进入深邃的洞中,果然实现了平生的志趣。清澈凉爽的溪水缓缓流淌,画船用木兰船篙渡水。经过万株桃树,盘旋在竹林小路。长廊环抱着小楼,门窗相互回环交错。楼下各种花卉丛生,花丛边绕着鸳鸯和白鹭。池水波光荡漾着霞影,朝阳初升明亮温暖。不敢踏上台阶行走,频频在曲池边踱步。看门狗不发出叫声,碧玉般的侍女曾经相慕。渐渐来到帘幕之间,徘徊心意仍恐惧。闲看东西楼阁,奇珍异玩参差布置。格子窗用绿油涂饰,驼形帘钩用紫金镀成。迟疑间太阳渐渐升高,光影声响中人将醒来。鹦鹉饥饿乱叫,娇美的少女睡中犹带怒意。帘幕打开侍女起身,见到我远远相告。铺设绣红色垫子,陈设镶嵌金花的妆具。悄悄掀开翡翠帷帐,瞥见珊瑚树。分不清是花容还是人面,空自惊叹香气如雾。身姿回转如夜合花偏斜,神态收敛如朝霞聚集。睡容如桃花被风吹破,汗妆如莲花承露低垂。梳着丛密的百叶髻,穿着金丝蹙绣的重台鞋。柔软的钿头裙,精巧的合欢裤。鲜妍的脂粉很薄,暗淡的衣裳依旧。最像红牡丹,春雨来时春天将暮。梦魂确实容易惊醒,灵妙的境界难以久留。夜夜望着天河,无法重新追寻。心中念念不忘所期待的,返回来如同禅宗顿悟。醒来已八九年,不再回头看花。混杂着两京的春色,喧闹着众鸟护花。我到看花的时候,只作怀念仙境的诗句。浮生辗转经历,修道的心性尤其坚固。近来写作梦仙诗,也知道劳心费神。一场梦何足道,良辰之事是婚娶。当年二十四岁时,美好时节参星出现。早晨木槿花如玉佩相迎,高松上有女萝依附。韦氏家族正当全盛时期,出入多是欢乐充裕。豪华宅第中清池水涨,喝道骑卒引导朱红车驾。宽阔的台榭上舞姿婀娜,长筵上宾客混杂相处。青春能有几天,繁华果实暗中被蛀虫侵蚀。秋月照耀着潘岳这样的美男子,空山怀念谢安那样的贤相。红楼叹息墙壁损坏,金谷园迷失在荒芜的戍垒。石头压破栏杆,门摧折了旧的栅栏。虽说觉醒与梦境不同,同样是终究难以久留。心情究竟如何,乱丝不能编织成鞋饰。卓文君的《白头吟》,阿娇的《金屋赋》。重璧盛姬台,青冢明妃墓。都委弃于尘土骸骨,皆随流水消逝。幸有古今相同,何须用缣帛与素绢相比。何况我正当盛年时,早年和谐如意。诏书册封为贤良之首,谏官官署中陈述好恶。三十岁再次入朝为官,一次升迁又一次贬谪。恩宠荣耀不是不早,困顿曲折也说是多次。刚直之气在膏肓之间,病气日益深沉固结。不说话心意不痛快,痛快说话又多抵触。抵触确实是人所害,性情也是上天赋予。宁可沉没成为沉香,不能浮起作为葫芦。确实是因坚守而坚定,未被明智所安排。事事自身已经经历,忙碌算计何等错误。美玉雕琢成文圭,良金填充武库。徒然说自己坚贞,怎知要经受磨砺铸造。长丝羁绊野马,密网罗致月兔。物外各自遥远,谁能远远相禁锢。时机来临时如飞般快速,灾祸来临急速如奔驰。从前的想法自己未精详,这次行程何处诉说。努力前往江陵,谈笑与谁相见。江花纵然可爱,奈何不是心中所慕。石竹花逞现奸猾,蔓菁夸耀亩产数量。同样在薄地上生长,深浅何必嫉妒。荷叶在水上生长,圆圆的在水中居住。倒水放在荷叶中,君看水与叶不相污染。

注释

昔岁:往年,过去的时候。
清泠:清澈凉爽。
画舫:装饰华丽的游船。
兰篙:用木兰做的船篙。
门牖:门窗。
鸳鹭:鸳鸯和白鹭,泛指水鸟。
明煦:明亮温暖。
乌龙:传说中的神犬,此处指看门狗。
碧玉:指侍女。
裴回:徘徊。
閤:同“阁”,楼阁。
碧油糊:用绿油涂饰。
驼钩:驼形的帘钩。
逡巡:迟疑徘徊。
娇娃:美丽的少女。
绣红茵:绣着红色花纹的垫子。
钿妆具:镶嵌金花的化妆用具。
翡翠帷:用翡翠装饰的帷帐。
珊瑚树:珊瑚制成的装饰品。
夜合:夜合花,夜间闭合。
晨霞:朝霞。
百叶髻:多层发髻。
重台屦:多层底的鞋子。
钿头裙:用金花装饰的裙子。
合欢裤:绣有合欢图案的裤子。
闇澹:暗淡。
沿溯:顺流和逆流,指追寻。
结念:心中念念不忘。
禅顿悟:禅宗的顿然觉悟。
两京:长安和洛阳。
喧阗:喧闹。
道性:修道的性情。
二纪:二十四岁。
三星:参星,象征婚姻。
朝蕣:木槿花,朝开暮落。
女萝:松萝,寄生植物。
韦门:韦氏家族,指其岳家。
鸣驺:显贵出行时喝道开路的骑卒。
朱辂:红色的车。
萎蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
杂厝:混杂在一起。
幽蠹:暗中蛀蚀。
潘郎:潘岳,指代美男子。
谢傅:谢安,死后赠太傅。
金谷:石崇的金谷园。
梐枑:古代官署前阻拦行人的栅栏。
悰绪:心情情绪。
棼丝:乱丝。
絇:鞋头上的装饰,也指编织。
卓女:卓文君。
阿娇:汉武帝陈皇后。
重璧台:周穆王为盛姬筑的重璧之台。
青冢:王昭君墓。
缣比素:缣帛与素绢相比。
谐如务:和谐如意。
谏垣:谏官官署。
邅回:辗转不顺。
膏肓:古代医学指心尖脂肪和膈膜之间。
氛氲:盛貌,指病气浓厚。
沈痼:积久难治的病。
瓠:葫芦。
砻铸:磨砺铸造。
阴兔:月中的玉兔,指月亮。
骛:急驰。
曩意:从前的想法。
石竹:石竹花。
蔓青:蔓菁,芜菁。

赏析

《梦游春七十韵》是白居易的一首长篇叙事诗,通过梦境与现实的对比,抒发了诗人对人生、爱情、仕途的深刻感悟。全诗以梦游春景为线索,描绘了一个繁华绚丽的仙境,而后转入现实生活的种种经历,最后以荷叶不染的意象作结,表达了诗人超脱世俗、坚守本心的高洁志向。 艺术特色方面,诗歌运用了丰富的意象和象征手法,梦境中的桃花、竹林、楼阁、鸳鸯等意象构成了一幅美丽的春景图,与现实中的官场沉浮、人生无常形成鲜明对比。语言华丽细腻,对梦境中的人物、景物描写极为精致,如“睡脸桃破风,汗妆莲委露”等句,展现了白居易高超的语言驾驭能力。 在思想内容上,诗歌体现了白居易中年以后对人生的深刻思考,既有对青春爱情的美好回忆,也有对仕途坎坷的无奈感慨,最终表达了一种超然物外、坚守本心的人生态度。这种从绚烂归于平淡的思想转变,反映了白居易后期诗歌中常见的佛道思想影响。