原文

一自柏台为御史,二年辜负两京春。
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
七言绝句 中唐新乐府 亭台 人生感慨 抒情 文人 旷达 荆楚 豪放

译文

自从在御史台担任御史以来,两年时光辜负了长安洛阳的大好春光。 今日在岘山亭中尽情狂醉,拉着舞女红娘肆意嬉闹不拘礼节。

赏析

本诗以狂醉为题,展现了诗人卸下官场束缚后的真性情。前两句写两年御史生涯的拘谨,『辜负』二字透露出对自由生活的向往;后两句则通过『颠狂醉』、『乱打人』等生动描写,将诗人摆脱官场礼仪后的狂放之态刻画得淋漓尽致。全诗语言直白率真,对比鲜明,通过官场与醉态的强烈反差,表达了诗人对自由生活的渴望和人性解放的追求,具有浓厚的浪漫主义色彩。

注释

柏台:指御史台,汉代御史府中植柏树,故称。
御史:官名,掌管监察弹劾之职。
两京:指唐代的西京长安和东京洛阳。
岘亭:指岘山亭,在今湖北襄阳,为名胜之地。
红娘:唐代歌舞伎的泛称,非特指人名。
乱打人:形容醉后狂放不羁的状态。

背景

此诗作于元稹任监察御史期间(公元810年左右)。元稹在任御史时正直敢言,弹劾不法,因而得罪权贵,被贬为江陵士曹参军。这首诗可能创作于他暂时摆脱官场束缚,与友人畅饮之时,表达了对官场生活的厌倦和对自由放纵的向往。