原文

江北有大洲,洲上堪力耕。
此中宜五谷,不及西阳城。
城畔多野桑,城中多古荒。
衣食可力求,此外何所望。
中唐新乐府 五言古诗 写景 农夫 山水田园 抒情 文人 村庄 民生疾苦 沉郁 淡雅 田野 荆楚

译文

长江北岸有片大沙洲,洲上土地适宜努力耕种。这里虽然适合种植五谷,却比不上西阳城。城边生长着许多野桑树,城内多是古老荒废的景象。衣食温饱可以通过劳动获得,除此之外还有什么可奢望的呢。

赏析

这首诗以朴实的语言描绘了西阳城的田园风光和民生状况。前四句通过对比手法,突出西阳城虽不如江北大洲肥沃,但仍具耕种价值。后四句具体描写城周野桑丛生、城内古荒遍布的景象,最后以'衣食可力求'作结,体现了诗人对自给自足农耕生活的满足和淡泊心境。全诗语言简练,意境淳朴,反映了中唐时期士人关注民生、向往田园的生活态度。

注释

漫歌八曲:元结创作的组诗,共八首,此为第二首。
西阳城:古代城名,位于今湖北黄冈一带,唐代属黄州。
江北:长江以北地区。
大洲:江中较大的沙洲或冲积平原。
堪力耕:适合努力耕种。
五谷:古代指稻、黍、稷、麦、菽五种粮食作物。
野桑:野生的桑树。
古荒:古老荒废的建筑或土地。

背景

此诗创作于唐代宗广德年间(763-764年),元结时任道州刺史。当时安史之乱刚结束,社会动荡,民生凋敝。元结作为关心民瘼的官员,通过《漫歌八曲》组诗记录各地风土民情,表达对安定生活的向往和对民生疾苦的关注。西阳城位于湖北黄冈,是长江中游的重要城镇,诗中反映了战乱后城镇的荒凉景象。