原文

古浪重阳雪作花,千年积冻玉乌纱。
白羊赭壁荒山艳,红叶青烟孤树斜。
村童无衣墙半掩,霜田覆石草微遮。
周秦文物今何在?牧马悲鸣劫后沙。
七言律诗 写景 咏史 咏史怀古 山水田园 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 田野 秋景 苍凉 荒山 西域 重阳 陇右 雪景

译文

古浪地区重阳时节雪花纷飞如花,千年积雪冻结的乌纱岭宛如白玉雕成。 白色的羊群与赤褐山壁使荒山显得艳丽,红叶片片青烟袅袅孤树斜立。 村中孩童衣不蔽体躲在半掩的土墙后,霜冻的田地里石块裸露杂草稀疏。 周秦时期的文物古迹如今何在?只听见牧马在劫后的沙地上悲鸣。

赏析

这首诗以乌纱岭秋景为背景,通过对比手法展现强烈的时空张力。前两联描绘壮丽的自然景观:雪作花、玉乌纱的比喻新颖奇特,白羊赭壁、红叶青烟的色彩对比鲜明,展现西北高原的苍茫壮美。后两联笔锋陡转,描写民生疾苦:无衣村童、霜田覆石呈现战乱后的荒凉景象。尾联发出深沉历史诘问,周秦文物与劫后沙形成千年时空对照,牧马悲鸣既是实景描写又象征民族悲歌。全诗融写景、抒情、咏史于一炉,体现了于右任作为近代诗人深厚的古典功底和深沉的家国情怀。

注释

古浪:地名,位于甘肃省武威市古浪县。
乌纱岭:祁连山脉东段重要关隘,海拔3000余米。
重阳:农历九月初九重阳节,此处指深秋时节。
玉乌纱:形容积雪覆盖的山岭如同白玉雕成的乌纱帽。
赭壁:赤褐色的山崖。
霜田:覆盖霜冻的田地。
周秦文物:周朝和秦朝的历史文化遗产。
劫后沙:经历战乱劫难后的荒漠。

背景

此诗创作于1936年秋,时值抗日战争全面爆发前夕。于右任作为国民党元老、近代著名书法家和诗人,在西北考察期间途经乌纱岭。乌纱岭作为古丝绸之路要冲,历史上是中原与西域文化交流的重要通道,但近代以来因战乱和自然条件恶化而日渐荒凉。诗人触景生情,既为西北壮丽山河所震撼,又为民生凋敝而忧心,更对中华文明的历史命运产生深沉思绪。