译文
治理的根本是什么?关键在于修养文教德政。 再加上清静无为的治理,百姓没有不服从法则的。 想到那些刑法制度,设立本是为了教化百姓。 假使没有刑法,而教化反而更加纯粹。 这就是所说的以德政代替刑罚,用道德教化来消除杀戮。 唉呀唉呀,人们却不能明察这个道理。
注释
理何为兮:治理的根本是什么。
系修文德:关键在于修养文教德政。
加之清一:再加上清静无为的治理。
莫不顺则:没有不服从法则的。
意彼刑法:想到那些刑法制度。
设以化人:设立是用来教化百姓的。
致使无之:假使没有刑法。
而化益纯:而教化更加纯粹。
所谓代刑:这就是所说的以德政代替刑罚。
以道去杀:用道德教化来消除杀戮。
人不斯察:人们却不能明察这个道理。
赏析
此诗体现了元结儒家德治思想的核心主张。诗人通过简洁有力的四言句式,阐述了'以德代刑'的政治理念。前四句正面论述文德教化的重要性,中间四句通过对比手法说明刑法与教化的关系,最后以感叹作结,表达对世人不能明察此理的惋惜。全诗语言质朴却内涵深刻,体现了唐代士大夫以天下为己任的担当精神和对理想政治的追求。诗中'清一'概念融合了道家无为而治的思想,展现了儒道合流的哲学思考。