译文
纵然相送千里之远,终究还是要在此刻分别。
注释
千里相送:形容送别路程之远,情谊之深。
终于一别:终归还是要分别,表达离别不可避免的无奈。
赏析
这首短谚虽仅八字,却蕴含深刻的离别哲理。前句'千里相送'极言送别之远,凸显情谊之深厚;后句'终于一别'陡然转折,道出离别之必然与无奈。语言简练而意境深远,运用对比手法,将送行时的难舍难分与最终不得不别的现实相对照,生动体现了古人'送君千里,终须一别'的人生感悟,具有普遍的人生哲理意义。