译文
火德之神降临人间,百姓虔诚仰望敬拜。陈列豆笾盛满祭品,牺象酒器斟满美酒。明祀果然得到应验,神灵期约分毫不差。奏响送神乐曲声声,恭送神灵返回天界。
注释
炎精:指火德,古代五行说中以火为德运,此处指夏季祭祀的神灵。
式降:降临。式,语气助词。
攸仰:所仰望。攸,所。
羞列:进献陈列。羞,同"馐",指祭品。
豆笾:古代祭祀用的礼器,豆盛肉食,笾盛果品。
牺象:牺尊和象尊,古代酒器,用于祭祀。
昭祀:明祀,公开的祭祀。
冥期:神灵的期约,指祭祀的应验。
不爽:不差,没有差错。
张音:奏乐,扩展音乐。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙祭祀乐章,具有浓厚的礼仪文学特色。全诗八句四言,结构严谨,对仗工整。前四句描写迎神祭祀的隆重场面,"炎精式降"开篇点明夏季祭祀主题,"苍生攸仰"展现万众虔诚。中间"羞列豆笾,酒陈牺象"具体描绘祭品陈设,体现祭祀的庄严隆重。后四句转入送神主题,"昭祀有应,冥期不爽"表明祭祀灵验,最后"送乐张音,惟灵之往"以音乐送神收尾,完整呈现了古代祭祀仪式的全过程。诗歌语言庄重典雅,节奏平稳肃穆,充分体现了唐代礼乐文化的恢宏气象。