译文
黍米稷米散发馨香,甜酒香酒清澈明亮。 祭祀牲畜纯洁完整,钟磬乐器铿锵作响。 恭敬地举行祭祀大典,凝聚皇帝的虔诚情感。 祈求神灵降临享用,颂歌声声表达敬仰。
注释
黍稷:古代两种主要粮食作物,黍为黄米,稷为小米,祭祀时用作祭品。
馨:香气远播,形容祭品香气浓郁。
醴?:甜酒和香酒,古代祭祀用酒。醴为甜酒,?为郁金香草酿制的香酒。
牲牷:纯色全牲,古代祭祀用的完整牲畜。
金石:指编钟、石磬等乐器。
铿:金石撞击发出的清脆声响。
恭祀事:恭敬地举行祭祀典礼。
结皇情:凝聚皇帝的虔诚之情。
神来格:祈求神灵降临享用祭品。格,至、来到。
歌颂声:颂歌之声,指祭祀时的乐舞表演。
赏析
这是一首典型的庙堂祭祀乐歌,具有浓厚的礼仪色彩和宗教氛围。全诗通过简洁凝练的语言,生动描绘了古代太庙祭祀的庄严场景。前四句通过'馨'、'清'、'洁'、'铿'四个形容词,从嗅觉、视觉、听觉多角度展现祭品的精美和乐器的庄重,营造出肃穆祥和的祭祀氛围。后四句转入主观表达,强调祭祀者的恭敬虔诚和祈求神灵降临的愿望。诗歌结构严谨,对仗工整,音韵铿锵,体现了庙堂文学庄重典雅的风格特征。