诚心达,娱乐分。升箫膋,郁氛氲。茅既缩,鬯既薰。后来思,福如云。
乐府 关中 后妃 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 盛唐气象 肃穆 颂赞

译文

至诚之心已上达天庭,祭祀的乐舞安排得当。箫管涂脂音色清越,香气浓郁弥漫四周。茅草已过滤了酒浆,香酒已薰制完成。后世子孙永远思念,福泽如云般丰厚绵长。

注释

诚心达:表达至诚之心。
娱乐分:指祭祀时音乐舞蹈的分配安排。
升箫膋:箫指管乐器,膋指油脂,古代祭祀时以油脂涂箫管使其音色更佳。
郁氛氲:香气浓郁弥漫的样子。
茅既缩:茅草已经过滤。古代祭祀用茅草过滤酒浆。
鬯既薰:鬯酒已经薰香。鬯是古代祭祀用的一种香酒。
后来思:后世思念。
福如云:福泽如云般丰厚绵长。

赏析

这是一首典型的唐代庙堂祭祀乐章,具有浓厚的礼仪色彩和宗教氛围。全诗采用四言句式,庄重典雅,节奏鲜明。前六句具体描写祭祀仪式的各个环节:诚心达天、乐舞安排、乐器准备、香气弥漫、酒浆过滤、香酒薰制,生动再现了古代祭祀的庄严场景。最后两句'后来思,福如云'既表达了对先人的追思,又祈求福泽绵延。诗歌语言凝练,意象丰富,通过具体物象(箫膋、茅缩、鬯薰)展现祭祀仪式的隆重,体现了唐代宫廷祭祀文学的高度艺术成就。