原文

十姓胡中第六胡,也曾金阙掌洪炉。
少年从事誇门第,莫向尊前气色粗。
七言绝句 中原 人生感慨 劝诫 劝诫 含蓄 官员 宫廷 政治抒情 文人 胡人 讽刺 讽刺

译文

你虽然是西域胡人中的第六姓贵族,曾经也在朝廷中掌管过重要权柄。 年轻时靠着门第显赫担任官职而自夸,但切莫在酒宴席前摆出傲慢的姿态。

赏析

这首诗以讽刺笔调描写了一个倚仗门第而傲慢的胡人官员。前两句点明其胡人身份和曾经的地位,'也曾'二字暗含今非昔比的意味。后两句直指其依仗年少时的门第之荣而态度骄横,劝诫其不要在社交场合显露粗鲁之气。诗歌语言犀利,讽刺辛辣,反映了唐代多元文化背景下民族交往中的社会现象,具有深刻的社会批判意义。

注释

十姓胡:指唐代西域的昭武九姓胡人,实际包括康、安、曹、石、米、何、火寻、戊地、史等九姓,此处'十姓'为概称。
第六胡:指在胡人中的地位排名,可能特指某个具体部族。
金阙:指皇宫、朝廷。
洪炉:原指大火炉,此处喻指重要的官职或权力核心。
从事:官名,唐代节度使、观察使的属官。
尊前:酒席宴前,指社交场合。
气色粗:态度傲慢,气势凌人。

背景

此诗创作于唐代,反映了唐代西域胡人在中原的生存状态。唐代长安作为国际大都市,聚集了大量西域胡人,其中昭武九姓胡人多在朝廷任职或从事商贸活动。有些胡人官员因门第显赫而态度傲慢,此诗即针对这一社会现象而作,体现了唐代民族融合过程中的文化碰撞和社会矛盾。