译文
河畔的禅寺占地不多,来往寻春正值万物繁盛时节。 石阶道上盘旋着千亩翠竹,栏杆低处俯瞰着万户人家。 屋檐前施舍饭食引来飞鸟,树林里行香踏着落花。 自己领悟刹那瞬间便知佛性,不必劳烦再用尘沙来比喻。
注释
圣恩顾问:指皇帝恩准询问。
应制:奉皇帝之命而作的诗文。
禅居:僧人居住的寺院。
物正华:万物正值繁盛时节。
磴道:石阶山路。
行香:佛教仪式,持香绕行礼拜。
刹那:极短的时间,佛教用语。
佛性:成佛的本性。
尘沙:佛教比喻极多如尘沙的数量。
赏析
这首诗展现了王维将禅意融入山水的高超技艺。前两联写景,通过'千亩竹'与'万人家'的对比,展现寺院既幽静又俯瞰尘世的特殊位置。颈联'施饭来飞鸟'、'行香踏落花'两个细节,生动刻画了禅院生活的静谧与慈悲。尾联直接阐发佛理,以'刹那知佛性'表达顿悟的禅机,体现了王维'诗佛'的深厚修养。全诗景理交融,语言清丽自然,在应制诗中独具禅意深度。