译文
令人惊叹东篱下的菊花,竟能知晓时节绽放芬芳。 纤细的枝干如青玉般润泽,繁密的花蕊似碎金散发幽香。 清新气息浮动在晨露之中,艳丽姿容带着夜霜的痕迹。 传递酒杯共饮菊花寿酒,应当一同欢庆这太平康乐的时光。
注释
可讶:值得惊讶,令人赞叹。
东篱菊:化用陶渊明"采菊东篱下"诗意。
节候芳:顺应时节而绽放芬芳。
青玉润:形容菊枝如青玉般润泽。
碎金香:比喻菊花如碎金般散发香气。
爽气:清新凉爽的气息。
浓姿:艳丽的花姿。
泛杯:指饮酒,古代有重阳节饮菊花酒的习俗。
寿酒:祝寿的酒,此处指菊花酒。
时康:时世太平康乐。
赏析
这是一首典型的应制咏物诗,艺术特色鲜明:首先,巧用典故,开篇即化用陶渊明"采菊东篱下"的意象,既点明咏菊主题,又赋予文化内涵。其次,工于刻画,中间两联对仗工整,"细枝"对"繁蕊","青玉润"对"碎金香","爽气"对"浓姿","朝露"对"夜霜",从形态、色泽、气味多角度描绘菊花的清雅之美。再次,托物言志,尾联由物及人,通过"泛杯传寿酒"的节日场景,升华到"共乐时康"的政治颂美,体现了应制诗的歌功颂德特点。全诗语言精炼,意象优美,在咏物中巧妙融入颂圣主题。